Galleria 16
151 Paia de Perequé 30x40 aquarela
Perequé 海岸です。リゾートのGuarujáには色々な名前の海岸が続きますが、これは一番東側に在り、昔は混まなかった海岸です。
海岸通りには大小の木製バラックの魚料理レストランがあって、雰囲気を備えていましたが、最後の写生会で行ったときは、皆レンガとセメントに替っていました。
好きなamendoeira樹が影を提供していたので、何とか絵になりました。96年と記してあります。
É a praia do Perequê. Guarujá tem várias praias.
Perequé é mais extrema para leste. Antigamente, a praia tinha muitos restaurantes de fruto do mar, pequenos e grandes de barracão de madeira. Gostava do seu ambiente.
Na excursão última de pintura, tinham se transfor-mado tudo em construção de alvenaria Eu gosto do árvore de amendoeira que oferece sombra. Tem 96 ao lado da minha assinatura.
152 3 aquarelas de 1990 30x40
三枚とも30年前、ホビー時代に描いた水彩です。幸い売れた赤印がついています。13番は、その昔Atibaiaに在った南伯農業組合の試験場です。24番はBragança郊外にあるヤクルトの乳牛飼育農場です。
この水溜まりに飛来する野生の鴨で作った鴨南蛮をご馳走になりました。25番はCampos do Jordão市外の、見下ろした山岳風景です。
São imagens guardadas em foto, de aquarelas feitas havia 30 anos, quando então eu pintava simplesmente de hobby. Mas, por sorte estão com selo vermelho de vendida.
O número 13 é centro de pesquisas da Cooperativa Agrícola Sul Brasil em Atibaia, a qual hoje não existe mais.
O número 24 é Fazenda de Yakult que fica no subúrbio de Bragança onde se criam vacas leiteiras. Fomos oferecidos para almoço patos selvagens captados neste lago.
O número 25 é região selvagem fora de cidade de Campos do Jordão.
153 Apartamento 30x40 aquarela
住んでいるアパートの入り口です。下の隅に88年作の記載があります。
1980年以来約40年住む古くなったアパートで、ヴェランダは4メーターの40㎝だけで、植木鉢を置くだけです。
それに較べ、最近のアパートのヴェランダは、2メートル以上の高さのガラス戸で囲って在り、食事や焼肉も出来ますが、二人だけの高齢者には無用です。
É a entrada do meu apartamento. Anotado 88 no canto da aquarela. Eu moro no 13 andar deste, já 40 anos desde ano de 80. Tem uma varanda de 40cm x 4 metros que serve só para vasos de plantas.
Hoje em dia, os novos possuem enorme varanda cercada por portas altas onde podem fazer refeições e churrasco.
154 Arujá Golf 30x40 aquarelas
いずれも、私が昔所属したクラブの15番の初球
を打つT Groundです。上の一番目は、クラブハウスのレストラン見た遠景です。プレイ後、この良い景色を眺めながらビールをよく飲んだもので、運転事故を起さなかったのが幸運でした。
下の2番目は、初球の T. Groundを傍から見上げたものです。
As ambas aquarelas são de T Ground de 15, donde se dá
primeira tacada. A primeira acima é a vista bonita com TG de 15 na frente. Após jogo costumávamos tomar muita cerveja.
Foi sorte que não dei acidente de carro na volta na Via Dutra, durante uns 40 anos de vida de sócio do clube.
A segunda em baixo é mesmo TG, visto de perto.
155 Ilha Fiscal do Rio 18x50 aquarela
1889年の4月に完成し、同年11月15日の軍事クーデターによる共和国宣言の数日前に王制最後となった、特権階級の大舞踏会が開催され、二つの時代を区分する意味で有名な宮殿と言うべき建物です。
絵にある煙突二本の観光船が週末に就航するので、これに乗って見学しました。
Este palácio foi construído em abril de 1889, foi realizado o grande baile da alta sociedade, chamado último baile do império poucos dias antes da proclamação da república, ocorrida por golpe de estado em 15 de novembro de 1889.
É um símbolo de separar república do império. Aproveitei o barco com 2 chaminés na aquarela que leva turistas em fim de semana.
156 Fortaleza 32x41 aquarela
84年、ブラジル東北地方旅行で、ホテルの窓より、ホビーで描いた水彩。
海岸通りの名はIracema。 José de Alencar が書いた、白人男性との恋物語の女主人公である、土着人の名前。手元に残っていた原画の写真です。
A aquarela foi feita, pela janela do hotel, na viagem ao nordeste em 84, na época de hobby ainda. O nome da avenida é Iracema, título da romance brasileira de José de Alencar.
A imagem é de original guardado.
157 Fazenda Monte Déste 30x40 3aquarelas
サンパウロ北方100キロのカンピーナス郊外に
ある東山農場です。三菱を築いた岩崎弥太郎‐久弥‐彦弥太の直系で4代目の寛弥氏の注文で描き、90年代中頃の訪日で収めた3枚です。
1番目は農場の本部です。私がサンパウロのカーザ東山(商事部門)勤務中も60年当初の退職後も時折ゲストルームに泊まった懐かしい場所です。 採集したコーヒーの豆を、洗浄しながら天日乾燥広場に押し流す水路が左に見られます。
2番目は本部から見下ろした乾燥場です。椰子の木の下の辺りにコートがありがあり、テニスを楽しみ、その後東山酒造会社のアズマキリンを飲みました。
3番目は、コーヒー園の白い花です。左の彼方にアズマ屋が見えます。屋根の内側には弥太郎の雅号東山が記してありました。
寛弥氏は私より一歳若く、間接主従の関係であり、友人的関係でもありましたが、亡くなったのは早く、80才前でした。
É a fazenda fora da cidade de Campinas, a 100 quilôme-tros de São Paulo. São as aquarelas feitas ao pedido de Hiroya, herdeiro único da quarta geração direta do fundador do grupo Mitsubishi.
A primeira imagem é sede da fazenda, que me da muita saudade, na qual dormia, quando Hiroya vem do Japão, mesmo depois do desligamento do meu trabalho do grupo Tozan(Monte Déste) em São Paulo, então com comercio, banco, imobiliário e armazéns gerais. Na esquerda, tem canaleta na qual ficam empurrados com água grãos de café colhidos , para terreiro de secagem.
A segunda é o terreiro, vista da sede para baixo. Tinha um quadra de ténis para lá do terreiro. Jogava lá e depois tomava sake Azuma-kirin da fabricação da Tozan.
A terceira é flores de café. Lá no fundo alto, tem um caramanchão. No lado interno de telhado estava gravado Tozan, o nome literário do fundador Yataro Iwasaki original-mente. O último sucessor Hiroya tinha uma ano menos que eu. Embora ele era meu patrão e eu empregado dele indireta-mente, mas nos éramos amigos.
Ele bebida bem, mas me contou nos anos 1990s ``agora só chupo sake e não bebo mais``. Mesmo assim acabou morrendo já antes de completar 80.
158 Fazenda Monte Déste(2) 2aquarelas
縦の絵は東山農場の本部の側面です。
横の絵は、農場内に住み込む労働者家族の住居です。
この家は、移民哀話 ハルとナツ - 届かなかった
手紙 の映画のロケイションに使われました。
A aquarela vertical é perfil da sede da fazenda. Outra horizontal é uma casa de colono na fazenda. Esta casa serviu para o palco da produção cinematográfica, da historia triste de ``Haru e Natsu - cartas que nunca chegaram``
159 Shopping Paulista 30x40 aquarela
パライーゾにある、Shoppin Paulsitaです。正面のガラス模様が気に入って、描きました。
É Shopping Paulista no bairro de Paraiso. Gostei do trabalho do vidraço em caixilho da fachada e pintei.
160 Toyomatsuri 30x40 aquarela
2006年頃描いて、気に入らなくてサインもしないで、ほっておいたガルボン街の東洋祭りです。
少し加筆したので披露します。東洋祭りは今では、もっと盛り上がった風景に発展しています。
Foi feita possivelmente em 2006. Estava encostada sem assinatura nem ano. Retoquei. Melhorou um pouco. Estou apresentando. A festa de Toyomatsuri ultimamente está bem mais animada.